うちの旦那は無駄にカシコい

理系旦那との結婚生活

朝ドラ なつぞら  「普通にうまい」

今朝も旦那の副音声つきでなつぞらを見る。

旦那は昔、編集をしていたこともあって

言葉に繊細に反応する。

 

雪次郎が父親(雪之助)に言われ

バタークリームのケーキをつくり

みんなに食べてもらシーンの中

咲太郎:「うん、ふつうにうまい!」

亜矢美:「通訳します。普通にお店で

食べるみたいにおいしいってこと!」

 

彼:「普通にうまいって。ふつうの使い方が現代だよね。

 昭和30年ごろの設定だとしたら、そんなふうに使うかな」

私は今日もキターーーーーー‼って思いながら

私:「現代的にわかりやすく、することもあるらしいし」

彼:「今回は言葉の時代考証はないのかな」

と残念そう。

うちの旦那はとくに難癖をつけたいわけではなく

すごく、素直な気持ちで言葉を愛しているだけなのだ。

 

 

ちなみに

なつぞら」は

アニメーション時代考証小田部羊一さん

アニメに関することは

旦那も、なるほどと興味津々に見てる。

 

まんぷく」では

旦那が時代考証に引っかかることはあまりなかった。

その時の時代考証大森洋平さん。

ちなみに、大森さんの時代考証を楽しめる本もある。

booklog.jp

 

 

私も日々

言葉のアクセントや言葉の活用方など

間違ってるらしい

旦那に指摘されるが

私:「これ、東北弁だから」

で全て逃げ切っている。方言バンザイ!